Cosa fa infuriare le fan di Terry nel 2 vol di CCFS dell’edizione francese?

ATTENZIONE! Sono presenti spoiler per il pubblico francese. Ho letto il commento su amazon.fr sul secondo volume edito da Pika Edition per Le prince sur la colline. Certo che dare un giudizio così tranchant a nemmeno 3 giorni dalla pubblicazione del volume... Forse era il caso di leggere il libro, darsi tempo, rileggere, perché un …

Leggi tutto Cosa fa infuriare le fan di Terry nel 2 vol di CCFS dell’edizione francese?

Le prince sur la colline – ohi!

Pioggia di fiele per la traduzione francese "Le prince sur la colline" di Pika Édition. Lo scenario di "guerra" non cambia mai da parte di talune. Leggo che si accusa l'editore di manipolare il libro per scopi non ben definiti, di evidenziare volutamente che Albert sia anohito. Hanno per caso scritto che Albert è il …

Leggi tutto Le prince sur la colline – ohi!

Intervista di Bulle Shôjo a Keiko Nagita

Con gioia vi segnalo questa rivelatrice e bellissima intervista fatta in occasione della presentazione di Candy Candy Final Story in Francia. In fondo le mie considerazioni. https://www.bulle-shojo.fr/interview/2019/03/19/entretien-avec-keiko-nagita/ La mia traduzione: In occasione dell'uscita del primo romanzo di avventure di Candy Candy, Candice White l'orfana, l'autore Keiko Nagita, autore del manga originale con lo pseudonimo di …

Leggi tutto Intervista di Bulle Shôjo a Keiko Nagita

Edizione francese, riposte dell’editore

Dopo la pubblicazione del sottotitolo del secondo volume di Candy Candy Final Story da parte della Pika Édition, molte fan si sono risentite con l'editore. Questa la risposta sulla loro pagina Facebook: Bonjour à tous les fans de Candy, Vous avez été nombreux à vous interroger sur la raison de la présence de sous-titres sur …

Leggi tutto Edizione francese, riposte dell’editore